香港新浪網 MySinaBlog
« 上一篇 | 下一篇 »
nam | 17th Oct 2008 | 活在當下 | (319 Reads)

約了幾位朋友去Happy Hour。離開Office 前先打電話給他們以確定一下。

朋友A答:「走緊喇。」

朋友B答:「走緊喇。」

朋友C答:「走緊喇。」

準 時到達約定的地點,在Pub 的門口見到朋友A,順口說道:「很準時嘛。」朋友A:「當然啦,你打電話給我的時候我正離開。」我們兩人坐下不久,剛點了慣常點的黑啤,便見朋友B走進 Pub 來。一屁股坐下便說:「你打給我的時候,我便執拾好檯面,Logout離開了,想不到你們比我還早。」

酒過三巡,三人正談得興高采烈之際,朋友C才斯斯然的來到。我說:「老哥你到哪裡去了?」他答道:「你打給我時我不是說『走緊』了嗎?掛線後我便立即搞好那些手尾,交帶好明天的Schedule,打好Timesheet,跟著Logout 便來了。」

同一個簡單的答案竟然有三種不同的演繹。從字面上看,除了「正在離開」之外,實在很難看出另一個的解釋。只是偏偏在我們當中就有「正準備動身離開」以及「完成手頭上的事便立即離開」這兩個額外的解釋,而且大概在其他人心目中還有第三個、第四個的詮釋。「正在離開中,但要先到其他地方才來。」我看是另一個很熱門的答案,而「正在離開中,但不一定來應約。」或者「正打算走,不過還在考慮是否會來。」也是可能的答案。如果他不是第一次接到電話,便很有可能要解釋成 「來便會來啦,又打電話來煩不煩的?」了。

到底是我們的廣東話妙,還是我們香港人妙呢?


[3] 生活甜蜜美滿...推

生活甜蜜美滿...推
殺手春藥
免費下載a片
教你搞定心愛的美眉
3321906b-00ed-4789-be84-d984760f5091


[引用] | 作者 催情無限 | 13th Jul 2011 | [舉報垃圾留言]

[2]

景山,
多謝你的留言。
很有趣的故事呢。我覺得這些就是說話的藝術吧。

nam
[引用] | 作者 nam | 18th Oct 2008 | [舉報垃圾留言]

[1] 語言的力量

曾看過這樣的一個故事:

以前有位仁兄過年請客,約了4位朋友聚一聚。
可時間到了也只見到3位,於是他說:“該到的怎麼還未到?”朋友A聽了,心想:“該到的還未到,那我是不該到的?”於是起身告辭,走了。
主人家嘆息:“不該走的怎麼走了?”朋友B聽了,又想:“A是不該走的,那我就是該走的了?”於是滿臉不爽的拂袖而去。
主人家的妻子怪責丈夫不會說話,主人家急聲辯解:“我說的不是他倆呀!”
……於是,朋友C也走了。

景山
[引用] | 作者 景山 | 17th Oct 2008 | [舉報垃圾留言]